献身英格兰/Think of England_分卷阅读_49(2 / 2)
“这个嘛,我们听到他们的计划了。”帕特道。
“是他们的阴谋。”芬得意地插嘴。
“今天一大早就有人走来走去,争执和窃窃私语就没断过,像有什么大事不妙了,所以等阿姆斯特朗家的人一出门,我们就决定了解一下状况。接着我们看见这位可人儿和狠心的蓝布顿先生点了火,开始将一叠又一叠文件和照片向外搬。我发现这些显然就是你向我提过的龌龊证据,于是我想,好吧,在阿奇的友军到达前,他肯定不会希望这些东西被销毁,所以我们就请他们住手了。”
“好声好气地要求他们。”芬朝她的枪示意。
“他们烧了什么吗?”丹尼尔从储藏室里喊道。
“没有,他们才刚开始生火。所有证据都还在那儿。噢,倒也不是全都在。芬,亲爱的?” ↑返回顶部↑
“是他们的阴谋。”芬得意地插嘴。
“今天一大早就有人走来走去,争执和窃窃私语就没断过,像有什么大事不妙了,所以等阿姆斯特朗家的人一出门,我们就决定了解一下状况。接着我们看见这位可人儿和狠心的蓝布顿先生点了火,开始将一叠又一叠文件和照片向外搬。我发现这些显然就是你向我提过的龌龊证据,于是我想,好吧,在阿奇的友军到达前,他肯定不会希望这些东西被销毁,所以我们就请他们住手了。”
“好声好气地要求他们。”芬朝她的枪示意。
“他们烧了什么吗?”丹尼尔从储藏室里喊道。
“没有,他们才刚开始生火。所有证据都还在那儿。噢,倒也不是全都在。芬,亲爱的?” ↑返回顶部↑