密室(8 / 10)
与怀特所拿到的如出一辙,纸张上同样有一段意义不明的语句-「ageingorimmortality.」
「衰老或不朽,这是甚么意思?」西蒙斯低声念了一遍,感到十分疑惑。
「找到了!」卫斯特太太独特尖锐的嗓音隐约从外头传来,于是西蒙斯稍微整理床铺后便往外走,中庭已经站着泰勒、怀特、特纳、安德森等人。
「我记得你叫西蒙斯是吧?有找到吗?」西蒙斯走近时,特纳率先开口询问,不过她的目光已经落在西蒙斯握着纸张的右手上。
西蒙斯答:「有。」
特纳点了点头,说:「我也是。」
其他人陆续从房里走出来,最后的是李跟路易斯两人,
李道:「你们都找到了吗?他年纪大,眼睛又不好,找了好一阵子都找不到,于是我便去帮忙,没想到纸条是藏在厕所的洗手台下方。」
泰勒道:「那么事不疑迟,赶紧整理所有的纸张吧!」
此时怀特忽然道:「等等,将纸张依造房间号码由左至右来排序,也许会藏有玄机。」
「好主意,就这样做吧!谁是一号房?」米契尔问。
「我。」克莱尔说,于是她走到中间,将纸条放在地上。
「我是二号房。」卫斯特太太接着说
「三号。」罗兰走了出来。
十二张写上线索的纸条依造顺序排列,如下:
1「thetruthliesbeneaththesurface」(真相藏在表面之下)
2「theonlyhopeistoimprisonyourself.」(囚禁自己是唯一的希望)
3「findthefaker.」(找出骗子/偽装者)
4「therearesecrethiddeninthefruitsofvictory.」(胜利的果实隐藏着秘密)
5「youhaveonlyonelife,buttwochances.」(性命只有一条,但是机会有两次)
6「ageingorimmortality.」衰老或不朽
7「thewolfisaroundyou」(狼就在你的身边)
8「thisisnotjustagame.」(这不只是一场游戏)
9「thegamehasbegun.」(游戏已经开始)
10「praytothefalseprophet」(向虚假的先知祈祷)
11「makeadecision.」(你必定得做出抉择)
12「toaquireasupervisedcrucifix」(取得被监守的十字架)
安德森忽然道:「等等,我不太明白绑架我们的歹徒为甚么要留下这些纸条?这些语句又有甚么意涵?」
不只是他,其他人都有同样的疑惑。
此时,怀特缓缓地道:「我想歹徒绑架我们的目的或许不是勒赎。」 ↑返回顶部↑
「衰老或不朽,这是甚么意思?」西蒙斯低声念了一遍,感到十分疑惑。
「找到了!」卫斯特太太独特尖锐的嗓音隐约从外头传来,于是西蒙斯稍微整理床铺后便往外走,中庭已经站着泰勒、怀特、特纳、安德森等人。
「我记得你叫西蒙斯是吧?有找到吗?」西蒙斯走近时,特纳率先开口询问,不过她的目光已经落在西蒙斯握着纸张的右手上。
西蒙斯答:「有。」
特纳点了点头,说:「我也是。」
其他人陆续从房里走出来,最后的是李跟路易斯两人,
李道:「你们都找到了吗?他年纪大,眼睛又不好,找了好一阵子都找不到,于是我便去帮忙,没想到纸条是藏在厕所的洗手台下方。」
泰勒道:「那么事不疑迟,赶紧整理所有的纸张吧!」
此时怀特忽然道:「等等,将纸张依造房间号码由左至右来排序,也许会藏有玄机。」
「好主意,就这样做吧!谁是一号房?」米契尔问。
「我。」克莱尔说,于是她走到中间,将纸条放在地上。
「我是二号房。」卫斯特太太接着说
「三号。」罗兰走了出来。
十二张写上线索的纸条依造顺序排列,如下:
1「thetruthliesbeneaththesurface」(真相藏在表面之下)
2「theonlyhopeistoimprisonyourself.」(囚禁自己是唯一的希望)
3「findthefaker.」(找出骗子/偽装者)
4「therearesecrethiddeninthefruitsofvictory.」(胜利的果实隐藏着秘密)
5「youhaveonlyonelife,buttwochances.」(性命只有一条,但是机会有两次)
6「ageingorimmortality.」衰老或不朽
7「thewolfisaroundyou」(狼就在你的身边)
8「thisisnotjustagame.」(这不只是一场游戏)
9「thegamehasbegun.」(游戏已经开始)
10「praytothefalseprophet」(向虚假的先知祈祷)
11「makeadecision.」(你必定得做出抉择)
12「toaquireasupervisedcrucifix」(取得被监守的十字架)
安德森忽然道:「等等,我不太明白绑架我们的歹徒为甚么要留下这些纸条?这些语句又有甚么意涵?」
不只是他,其他人都有同样的疑惑。
此时,怀特缓缓地道:「我想歹徒绑架我们的目的或许不是勒赎。」 ↑返回顶部↑