第十节(5 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “神父,”昂热拉低声说“是您。我又认出您的声音了。对,肯定是您。”
  “我肯定是谁?”孩子们在外面的荒园里玩耍。他们愉快的高喊声径直传进宁静的教堂来。
  “您不会想得起来,”昂热拉说“如今已经过去三年了。确切地说,那是在一九六九年六月十一日的夜里。那时有一个女人打来电话,说她想自杀。不,您肯定想不起来。”
  年轻的牧师笑吟吟的。
  “我记得清清楚楚。”他说“那位夫人非常绝望,非常孤独。她跟一个男人有一场可怕的经历。她说,因为职业的缘故,她不得不参加很多的社交活动,出席所有的宴会。她必须始终愉快、美丽,永远不可以露出她的忧伤和她的苦闷。我期待您的来访很久了,夫人。”
  “您真的记得?”
  “宛如昨天。经过了这么多年,我总是想起您。我肯定您有一天会来。这下您来了。我觉得,您现在很幸福。”
  “幸福得不能再幸福了,神父。”昂热拉说“这我要感谢您。我一直没来,感到羞愧。后来我对自己说,我要等到我真正幸福了才来,等到我不再孤独时。”
  “现在就是这样。”
  “对,”昂热拉说“现在我不再孤独了。现在,我找到了我真正爱的男人。”
  “我确实爱这个女人,神父。”我说。
  “我叫伊尔亚。您就叫我伊尔亚兄弟吧——我还很年轻。”
  我们也报了我们的名字,他伸手和我握了握。
  “我真高兴,您找到了幸福和安宁,黛尔菲娅夫人。”伊尔亚兄弟说。他流利地讲着一口带俄罗斯口音的法语。“您瞧,所有的痛苦都会过去。上帝爱人类,也需要人类。没有他们上帝干什么?”
  “我们找到了幸福,伊尔亚兄弟,”昂热拉说“但是还没有安宁。卢卡斯先生结过婚了。”
  “噢。”牧师说。
  “我跟我妻子分手了,但我仍是有妇之夫。”我说。
  “我理解。”伊尔亚兄弟说。他看着他的双手,然后望着我们俩。“请你再给我多讲一点——您是想要我说出我的看法,对吗?”
  “那当然了。”昂热拉说。
  “那我得将情况了解得更清楚一些。卢卡斯先生,您讲也许容易些”
  我讲,伊尔亚默默地听着。最后他说:“您对您妻子有一种负疚感吗?”
  “不,”我说“不,伊尔亚兄弟。我感到负疚——在我向我妻子讲出实情之前。那之后就不再有了。”
  “您呢,夫人?”
  “我也一样”昂热拉讲起她的故事。她最后说:“您看,当我获悉实情时,我们分手了。我永远也不能跟罗伯特一道欺骗他的妻子,做他的情妇。但现在他讲实话了。现在我坚信,他的婚姻已经死去多年,只是依据法律还存在着。现在,我也感觉不到负疚了。这很无耻吗?”伊尔亚兄弟微微地笑了。
  “我不得不放弃对您的行为做任何普通的道德评判。您也不能要求我这样做。我只能作为一个为了人类的幸福而存在的人来回答您。”
  “那么答案如何呢?”
  伊尔亚兄弟说:“您又找到了一个新的生活内容,夫人。您有爱,您幸福。您的生活又有了意义和美丽”
  “对。”昂热拉说。
  “而您,卢卡斯先生,您多年来生活在一场已死亡的婚姻关系中。您肯定不幸。可是现在您不再不幸了。您跟您的妻子没生孩子。如果您现在离开她,您毫无疑问将一直照顾她,不让她陷入困境。”
  “肯定的。”我说。 ↑返回顶部↑

章节目录